<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
					xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
					xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
				  >
<channel>
<title> Citate</title>
<link>http://www.famouswhy.ro/Quotes.html</link>
<description><![CDATA[Citate recente]]></description>
<image><title>Citate faimoase</title>
<link>http://www.famouswhy.ro/Vitate.html</link>
<url>http://www.famouswhy.ro/images/famous_why.jpg</url>
</image>
<language>en-us</language>
<pubDate>Wed, 13 May 2026 05:25:14 +0000</pubDate>
<item>
<title>Era in repetitie,  in golden boy,  pe care am si tradus-o,  am facut si scenografia si cu mari actori,  ca boltateanu,  toma.</title>
<link>http://www.famouswhy.ro/citate/Era-in-repetitie,--in-golden-boy,--pe-care-am-si-tradus-o,--am-facut-si-scenografia-si-cu-mari-actori,--ca-boltateanu,--toma._q6193.html</link>
<author>editor@famouswhy.ro </author>
</item>
<item>
<title>Pentru a judeca un autor in mod corect, trebuie sai ne stramutam in epoca lui si sa cercetam care au fost idealurile  contemporanilor  sai,  precum  si  mijloacele de a le traduce in viata. (J. Dryden)</title>
<link>http://www.famouswhy.ro/citate/Pentru-a-judeca-un-autor-in-mod-corect,-trebuie-sai-ne-stramutam-in-epoca-lui-si-sa-cercetam-care-au-fost-idealurile--contemporanilor--sai,--precum--si--mijloacele-de-a-le-traduce-in-viata.-(J.-Dryden)_q15341.html</link>
<author>editor@famouswhy.ro </author>
</item>
<item>
<title>Asta sper si eu ca in 2010 sa redescoperim valorile din romania si sa mai terminam cu vedetute luate de pe strada si aduse pe micul ecran,  facute vedete de voi sau de altii.</title>
<link>http://www.famouswhy.ro/citate/Asta-sper-si-eu-ca-in-2010-sa-redescoperim-valorile-din-romania-si-sa-mai-terminam-cu-vedetute-luate-de-pe-strada-si-aduse-pe-micul-ecran,--facute-vedete-de-voi-sau-de-altii._q3932.html</link>
<author>editor@famouswhy.ro </author>
</item>
</channel>
</rss>